یکی از خدمات اصلی ترجمهیار، ویراستاری تخصصی متون و محتوای انگلیسی و فارسی است. همکاران ما در دپارتمان ویراستاری، سفارشات ویراستاری شما را با دقت بالا و سرعت دلخواه شما انجام میدهند. خدمات ویراستاری برای کتابها، مقالات، پایاننامه ها، ایمیل، نامههای حقوقی و اداری، رزومه و ... قابل انجام است. خدمات ویراستاری در سایت ترجمه و ویراستاری تخصصی ترجمهیار به دو روش انجام میشود، که به صورت زیر تقسیمبندی شده و عبارتند از :
ویرایش فنی و زبانی :
ویرایش فنی و زبانی تمرکز بر نکات املایی، نگارشی و ظاهری اثر دارد و پس از اعمال ویراستاری فنی و زبانی از سوی ویراستاران ما در ترجمهیار، نوشته شما مشکلی از نظر نکات املایی، نگارشی و ظاهری نخواهد داشت. این نوع از ویراستاری برای انجام یک بازبینی نهایی نسبت به متن مقاله یا پروپوزال یا پایاننامه چه برای کاربردهای دانشگاهی و علمی و چه کاربردهای تجاری و شرکتی مناسب است.
یکدست کردن رسمالخط کلمات، اصلاح غلطهای املایی، اعمال نشانهگذاری ها، اعمال قواعد صحیح عددنویسی، رعایت نکات فرمولنویسی، اعرابگذاری، کنترل اندازه و نوع قلم، رفع اشکالات دستوری، ساختاری و جملهبندی، اصلاح انحراف از زبان معیار، ابهامزدایی از عبارات نامفهوم و گنگ، کنترل پاراگرافبندی، انتخاب مترادفهای مناسب برای کلمات غیر فارسی، روانسازی متن و ...
بازنگری تخصصی و علمی محتوا :
ویراستاری تخصصی و علمی محتوا باید توسط فردی انجام شود که به موضوع علمی محتوا کاملا مسلط باشد تا بتواند به لحاظ تخصصی ابهامات و اشکالات را اصلاح نماید. این نوع از ویرایش دشوار است از این جهت که ویراستار علاوه بر تسلط نگارشی در زمینه و گرایش متن، باید درک کاملی از محتوا بدست بیاورد.
بازبینی و تصحیح مطالب نادرست و غیر علمی، ارائه توضیح، یادآوری و یا پیشنهاد در پاورقی، حذف مطالب تکراری، نامتعارف، نامعتبر، غیر قابل استناد و ... .
- جهت ثبت سفارش ویراستاری تخصصی متن، کتاب، مقاله، پایاننامه و ... اطلاعات ویراستاری خود را در فرم "ثبت سفارش ویراستاری" وارد کرده و ارسال نمایید.